www.lapersuasion.com -work in progress.--

serie micasa 

March 11, 2008

Il pleure dans mon coeur

Il pleure dans mon coeur

Comme il pleut sur la ville;

Quelle est cette langueur

Qui pénetre mon coeur?

O bruit doux de la pluie

Par terre et sur els toits!

Pour un coeur qui s’ennuie

O le chant de la pluie!

Il pleure sans raison 

Dans ce coeur qui écoeure

Quoi! nulle trahison? …

Ce deuil est sans raison.

C’est bien la pire peine

De ne savoir pourquoi

Sans amour et sans haine

Mon coeur a tant de peine!

Ariettes oubliées, Paul Verlaine 

en: outsiders — pin2 @ 12:18 am
March 7, 2008

estratos de conciencia (multiplicidad)

¿quién podría decir que hay continuidad en la conciencia? ¿Qué clase de líneas podrían  constituir algo para que fuera permanente, para que las decisiones se mantuvieran, para que la identidad, esa imposible reunión de casualidades, pudiera subsistir en el tiempo inmediato? ¿Y qué decir de las decisiones? No se me ocurre un problema filosófico más importante que el de comprender cómo es posible llamar yo a tan impersistente evento, sobre todo cuando nos afecta su destrucción desde niveles tan básicos. Una comprensión de la esencial inexistencia de la conciencia, del yo, de la identidad, podría explicar de hecho las conflictivas relaciones entre los afectos, las conexiones inesperadas entre diferentes niveles de la realidad, incluyendo esa relación extraña entre el clima y los estados de ánimo. Desplazamientos entre los estratos interiores podrían revelar discontinuidades  que se resolverían en la conexión interpersonal, constituyendo personas de personas, verdaderos organismos plurales hechos a partir de afectos localizados en manifestaciones inmediatas, e.g sujetos. Y si el sueño fuera entonces momento de intercambio de afectos, de circunstancias que harían seres cada vez distintos conformados a partir de repeticiones infinitas, de copia y préstamo de códigos afectivos, sobre los que intentamos teorizar, podríamos comprender, por ejemplo, los problemas referidos a las expectativas, la memoria, la inteligencia y el amor. La escritura, entonces, sería el medio por el cual lo que está confundido adquiere cierta opacidad para diferenciarse, y luego volver a traducirse y seguir fluyendo. El asunto de la traducción está aquí en todos los niveles, y se explica por la cantidad de energía perdida por la información al cambiar de medio, ya sea traducción de lenguaje, de estado, de intensidad o de dimensión.  La opacidad que produce la escritura no es nunca la de la división de lo uno en lo múltiple ni el despliegue de la mónada, sino un proceso más que ocurre en medio del movimiento y de los flujos del mundo. Las ideas son primero luz, luego opacidad y de nuevo pura luz en un proceso que no se detiene, a menos que sean atraídas por un agujero negro (poder, o estupidez o inmovilidad) en donde desaparecen.

sonida: Rear Moth, Psapp.

en: despensa(miento) — pin2 @ 3:31 pm
March 6, 2008

Polyphony Sucks (it’s too fuckin’ loud and too fuckin’ fast)

“earlier in my life there seemed to be unlimited possibilities, but my mind was closed. Now, years later and with an open mind, possibilities no longer interest me. I seem content to be continually rearranging the same furniture in the same room. My concern at times is nothing more than establishing a series of practical conditions that will enable me to work. For years I said if I could only find a comfortable chair I would rival Mozart. 


My teacher Stefan Wolpe was a Marxist and he felt my music was too esoteric at the time. And he had his studio on a proletarian street, on Fourteenth Street and Sixth Avenue. . . . He was on the second floor and we were looking out the window, and he said, “What about the man on the street?” At that moment . . . Jackson Pollock was crossing the street. The crazy artist of my generation was crossing the street at that moment. 


What was great about the fifties is that for one brief moment—maybe, say, six weeks—nobody understood art.


If a man teaches composition in a university, how can he not be a composer? He has worked hard, learned his craft. Ergo, he is a composer. A professional. Like a doctor. But there is that doctor who opens you up, does exactly the right thing, closes you up—and you die. He failed to take the chance that might have saved you. Art is a crucial, dangerous operation we perform on ourselves. Unless we take a chance, we die in art. 


Just concentrate on not making the lazy move. 


Polyphony sucks. 

Because I’m Jewish, I do not identify with, say, Western civilization music. In other words, when Bach gives us a diminished fourth, I cannot respond that the diminished fourth means, O God. . . . What are our morals in music? Our moral in music is nineteenth-century German music, isn’t it? I do think about that, and I do think about the fact that I want to be the first great composer that is Jewish. ”The Viola in My Life IV was commissioned by the Venice Biennale for its 1971 Festival, and could be described as an orchestral ‘translation’ of material used in the three chamber pieces preceding it. My intention was to think of melody and motivic fragments somewhat the way Robert Rauchenberg uses photographs in his painting — and — superimpose this on a static sound world more characteristic of my music.”

música: art of the statesmás: the new yorker

sonida: Paraoh’s Dance, Miles Davis.

en: musical(es), outsiders — pin2 @ 11:52 am
March 5, 2008

café

en: Uncategorized — pin2 @ 1:43 pm

Nathan Fake – You Are Here

en: Uncategorized — pin2 @ 2:27 am
March 1, 2008

and if I was a tree growing tall and greeen

All I’d want is you to shade me and be my leaves

 

en: visual — pin2 @ 1:23 pm
anterior